단독] 서울시 종묘 공문, 영어라 의미 파악 못 해. > 자유게시판

본문 바로가기
사이트 내 전체검색

자유게시판

단독] 서울시 종묘 공문, 영어라 의미 파악 못 해.

페이지 정보

profile_image
작성자 유진감성찐Y
댓글 0건 조회 86회 작성일 25-11-13 22:05

본문




[단독] 서울시 "종묘 공문, 영어라 의미 파악 못 해"‥모스탄에는 영어로 이메일






김상훈 기자







입력


수정2025.11.13. 오후 6:10



기사원문







텍스트 음성 변환 서비스 사용하기


















서울시가 유네스코 세계유산인 종묘 맞은편 재개발 사업지에 최고 높이 142미터 건물이 들어설 수 있도록 계획을 추진하고 있어 논란이 일고 있습니다.








지난 3월, 유네스코는 서울시의 보고서를 검토한 뒤 외교 문서를 통해 종묘 주변에 고층 건물 등 재개발 사업을 추진하려는 계획에 우려하면서 서울시에 세계유산영향평가를 실시할 것을 요청했고, 그 내용이 국가유산청에 접수됐습니다.

그리고 4월 7일 국가유산청은 이 요청이 담긴 유네스코 자문기관인 국제기념물유적협의회(ICOMOS)의 검토보고서 원문과 함께 권고사항을 조치하라는 공문을 서울시로 보냈습니다.

그런데 나흘 뒤 서울시는 대응방안을 마련할 수 없다고 답장을 보냈습니다.

이유는 황당했습니다. "종묘 관련 검토보고서가 영어원문으로 작성돼 전문분야인 문화재 관련 사항에 대한 정확한 의미 파악을 할 수 없어서‥"라는 겁니다.

MBC가 서울시가 보낸 공문 원문을 확보했습니다.




서울시 공문


서울시 공문
서울시가 홈페이지에 공개한 같은 내용의 공문에는 이런 내용이 모두 가려져 있습니다.




서울시 공개공문


서울시 공개공문
서울시는 그러면서 국문으로 번역해달라고 요청했습니다.



 


https://n.news.naver.com/article/214/0001461532sid=100


 


 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회원로그인

회원가입

사이트 정보

회사명 : CODE404 / 대표 : 이승원
주소 : 경기도 의정부시 의정부동 138-30, 9층
사업자 등록번호 : 456-03-01654
통신판매업신고번호 : 제2020의정부호원0046호
개인정보관리책임자 : 이지혜

공지사항

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,861
어제
1,755
최대
4,986
전체
1,176,433
Copyright © PONONG All rights reserved.